-Кажеться,я влюбился! - Когда кажетЬся,нужно бить себя по голове учебником русского языка! (с) miss Sunflower-Medovaya
Уважаемый дорамный народ, что-нибудь слышно о переводе Deka Wanko и Misaki No 1?
Хотя бы на инглиш :flower:

@темы: субтитры, j-dorama, поиск

Комментарии
07.02.2011 в 20:10

Когда не знаешь, что делать - делай шаг вперед (С)
Мисаки посмотрите на рутрекере, там был перевод на русский первой серии от ФСГ Мания.
мне он не понравился, чую буду я его сама переводить
Deka Wanko на русский будет переводить альянс, на инглиш переводит Serenity Fansub (первая серия точно есть)
07.02.2011 в 20:12

-Кажеться,я влюбился! - Когда кажетЬся,нужно бить себя по голове учебником русского языка! (с) miss Sunflower-Medovaya
Kathlin спасибо огромное за инфу!!!
07.02.2011 в 20:14

Когда не знаешь, что делать - делай шаг вперед (С)
Сущее пущество пожалуйста:)
07.02.2011 в 21:25

Чтобы озарять светом других, нужно носить солнце в себе(с)
Kathlin, а если будешь переводить, то только для себя?:shuffle2:
07.02.2011 в 21:41

Когда не знаешь, что делать - делай шаг вперед (С)
Kamenai
конечно, нет:)
буду выкладывать для народа
07.02.2011 в 21:58

Чтобы озарять светом других, нужно носить солнце в себе(с)
Kathlin, а где мона будет найти...:shy:
07.02.2011 в 22:00

-Кажеться,я влюбился! - Когда кажетЬся,нужно бить себя по голове учебником русского языка! (с) miss Sunflower-Medovaya
Kathlin может, на этом соо и выложишь?
07.02.2011 в 22:01

Когда не знаешь, что делать - делай шаг вперед (С)
Скорее всего на форуме альянса, в разделе "Переводы наших друзей", ну и у себя в дневе ссылочку на него кину.
07.02.2011 в 22:03

Когда не знаешь, что делать - делай шаг вперед (С)
Сущее пущество
на этом соо и выложишь
могу, если правила не запрещают
честно, у этого соо я правила не читала