gnezdiloff. livejournal.com
Немного о причинах успеха дырам, то бишь корейских мыльных опер, в странах Юго-Восточной Азии,
конкретно в Сингапуре.
В статье англоязычной сингапурской газеты The Straits Times (он-лайн версия статьи здесь), посвященной так называемой "корейской волне", приводятся довольно интересные слова одного из исполнительных директоров сингапурской телекорпорации MediaCorp по поводу причин засилья корейских мыльных опер на сингапурских телеэкранах:
When Man Shu Sum was the executive director of the Taiwan office of Television Corporation of Singapore (now MediaCorp), he brought in Korean dramas for local television in the late 1990s because they were a cheaper alternative to titles from Japan.
"According to him, Korean drama serials back then cost around US$800 an episode, compared to up to $15,000 an episode for a Japanese drama."
Итак, корейские мыльные оперы, во-первых, в разы дешевле дорам
"We decided to acquire Korean drama, which looked very primitive in production value but the faces were refreshing and the story lines were quite engaging," he says.
И, во-вторых, более приемлемы, близки и понятны невзыскательным массам телезрителей (вернее телезрительниц, конечно) в силу своей примитивности.
Впрочем, это и так очевидно каждому разумному человеку, но факты лишний раз это подтверждающие видеть любопытно.
конкретно в Сингапуре.
В статье англоязычной сингапурской газеты The Straits Times (он-лайн версия статьи здесь), посвященной так называемой "корейской волне", приводятся довольно интересные слова одного из исполнительных директоров сингапурской телекорпорации MediaCorp по поводу причин засилья корейских мыльных опер на сингапурских телеэкранах:
When Man Shu Sum was the executive director of the Taiwan office of Television Corporation of Singapore (now MediaCorp), he brought in Korean dramas for local television in the late 1990s because they were a cheaper alternative to titles from Japan.
"According to him, Korean drama serials back then cost around US$800 an episode, compared to up to $15,000 an episode for a Japanese drama."
Итак, корейские мыльные оперы, во-первых, в разы дешевле дорам
"We decided to acquire Korean drama, which looked very primitive in production value but the faces were refreshing and the story lines were quite engaging," he says.
И, во-вторых, более приемлемы, близки и понятны невзыскательным массам телезрителей (вернее телезрительниц, конечно) в силу своей примитивности.
Впрочем, это и так очевидно каждому разумному человеку, но факты лишний раз это подтверждающие видеть любопытно.
техническая сторона производства дорам
Озвученные там цифры это стоимость прав на показ все же.
платит миллионы долларов, закупая
Учитывая приведенные факты, как-то очень сомнительно, что платит миллионы.
так называемое примитивное корейское мыло.
Домохозяек и в Японии хватает, вот для них и крутят днем. Это абсолютно тоже самое, что и показ мексиканских сериалов в США.
А в прайм-тайм солидных каналов корейскому мылу хода нет - слишком примитивно по японским меркам.
"We decided to acquire Korean drama, which looked very primitive in production value but the faces were refreshing and the story lines were quite engaging," he says.
Тут говорится, что корейские дорамы проще в производстве, но актеры новые да и сюжетная линия достаточно привлекательная.
А не то, что дорамы примитивные.
почитайте, например, тут
Любопытно, правда ли это? Чегой-то не смог нагуглить даже какая из японских телесетей его купила, а корейские медиа неоднократно ловили на вранье по поводу небывалых успехов "корейской волны" в Японии.
Иначе не было бы среди японцев такого возмущения против засилья корейцев на экранах
Возмущение идет от того, что корейцы с помощью взяток и своей мафиозной диаспоры форсят свое телемыло и попсу.
Вообще, считаю, что японцам следует ввести запрет на кореянский медиа-шлак, так же как корейские фашистики до недавнего времени запрещали японскую культуру в Южной Корее. Заодно и орды кореянской поп-саранчи, не могущей прокормиться в Корее и потому набигающей на цветущую Японию, подсократятся.
корейские дорамы проще в производстве
Так потому и проще в производстве, что примитивные. Очевидно же.
А хотя какая разница, вбили себе в голову, что корейские дорамы и музыка говно, так теперь и талдычите везде.
"...сюжетная линия довольно интересна".
Ну так я и пишу, мол, самое то для невзыскательной публики, для которой японские сериалы too DEEP, как говорится.
Ой, я вас умоляю, как в Корее, так и в Японии говнецо сериальное попадается. Да и во всех остальных странах тоже. И под одну гребенку все сериалы равнять - как минимум глупо.
И под одну гребенку все сериалы равнять - как минимум глупо.
Да не в том дело, что есть разные сериалы, дело в неких чертах характерных именно дорамам и отличающих их от корейских сериалов или сериалов любой другой произвольно взятой страны. Нужно уметь видеть общее за частным и лес за деревьями.
Так что когда в той статье некий эксперт говорит, что:
"Japanese dramas are too subtle in the way emotions are expressed and the plot development can be slow.
я, например, отлично понимаю о чем он. Это он про то, что японские сериалы тоньше и глубже, а невзыскательные телезрительницы не хотят напрягать моск, они хотят вот так:
"K-drama is more dramatic and allows you to immerse yourself in a make-believe world."
ой да ладно Вам! Посмотрите на тот же A.N.JELL - какой шедевр создали корейцы, что он стал популярен по всему миру и ОСОБЕННО в Японии, и какую низкокачественную дрянь преподнесли японцы в ремейке. Потрясающие вещи есть как среди корейских дорам, так и среди японских, и разномастной гадости по обе стороны тоже хватает.
Потому давайте не будем, оке? Это ваше субъективное мнение, и не обязательно его всем оглашать. Споры по этому вопросу не закончатся никогда, всегда найдутся лбы, которые всеми неправдами будут доказывать свою правоту.
корейские дорамы и сериалы - это разные вещи?
Вот смотрю я щас корейский аналог тайга-дорам... МЛЛЛЛЛЯ, НАРОД!!! Сколько там сетов, включая дворцы, деревни, военные лагеря, всё на пленэре, лошадки скачут туды-сюды, толпы статистов... По сравнению, те же тайга смотрятся бледненько. Даже компьютерных спецэффектов понапустили в виде боевых мишек. И шмотачге с прическами хорошо сделаны.
А исчо корейцы любят снимать в иностранах - Азия (Япония, Китай, Таиланд, Вьетнам), Европа, Америка. Японские продюсеры если в Гонолулу вытащат - это уже нечто.
Но да, корейщина в late 1990s - это лютый звездец, хотя и там были шедевры. Тогда только кинематограф подниматься начал, сериалы ещё позже подтянулись.
корейские дорамы и сериалы - это разные вещи?
"корейская дорама" - это оксюмором, сиречь бессмыслица, гнилой плод слабого ума россиянских фанаток.
Смотрите сами: дорама = японский телесериал
таким образом
корейская дорама = корейский японский телесериал
Предвосхищая возможный вопрос: дырама - вот как следовало бы называть кореянские сериалы их россиянским фанаткам, если бы у них были хотя бы крохи благоразумия, то есть взять слово из кореянского языка.
Но фанатки корейских сериалов (дырам), видимо, сами ощущают свою ущербность и завидуют благородным ценителям японских сериалов, а потому стремятся хотя бы съобезьянничать в этом вопросе и называть благородным японским словом "дорама" предмет своей страсти - корейские телеподелия.
A.N.JELL - какой шедевр создали корейцы, что он стал популярен по всему миру и ОСОБЕННО в Японии, и какую низкокачественную дрянь преподнесли японцы в ремейке
Интересно получается. Кореянский сериал A.N.JELL настолько невероятно популярен в Японии, что потребовалость снять японскую его версию, чтобы японцы согласились его посмотреть. Логично, чё.
Снято было исключительно с целью раскрутки молодых актеров (которые, между тем, абсолютно никудышные). Потому что корейский превзошел все верхи популярности, а следовательно, если на него появится ремейк - его будут смотреть так или иначе - ради интереса, сравнения, итд. Так что это был коммерческий ход. Но началось все, заметьте, с корейского сериала. И да, он действительно невероятно популярен в Японии, намного больше, чем собственно ремейк.
А вообще создается впечатление, что для вас все, что японское - няшность, все, что корейское - фигня.
Капец крутость.Потому что корейский превзошел все верхи популярности,
Сколько ни говори «халва», во рту слаще не станет.
Но началось все, заметьте, с корейского сериала.
Кстати, встречный вопрос: как известно, на каждый японский ремейк корейского сериала приходится штук 10 корейских ремейков японских сериалов. По вашей логике это доказывает подавляющее превосходство японских сериалов, не так ли?
А вообще создается впечатление, что для вас все, что японское - няшность, все, что корейское - фигня.
Ну почему же все? Корейское кинцо - изредка ничё так бывает.
По вашей логике это доказывает подавляющее превосходство японских сериалов, не так ли?
Исключите сразу те сериалы, которые сняты по мотивам аниме/манги. Я имею в виду только оригинальные истории. Зависит от того, насколько качественный вышел ремейк. А вот по вашей логике я наблюдаю, что даже если японцы снимают сериал по мотивам корейской драмы - то они в любом случае превосходит корейцев, независимо от того, хорошо или плохо снято.
да я уж поняла, как об стену горох. Печально.
я новенькая х) и вообще я тут проходом х)
Исключите сразу те сериалы, которые сняты по мотивам аниме/
Ну какое еще анимэ? Что за бред?
манги.
А вот это еще почему? Тянет на подгнившую отмазку. Этак можно всегда сказать, что, к примеру, идея снять ремейк японского сериала JIN пришла в светлые головы корейских теледельцов потому что они случайно нашли на дороге томик манги, а одноименный сериал тут ни при чем. Очень трогательно и, главное, убедительно.
А вот по вашей логике я наблюдаю
Странные вещи наблюдаете т.к. моя логика вообще никак не касалась ремейков как неких аргументов и признаков популярности, это вы их приплели.
Я например считаю, что ремейки иностранных фильмов/сериалов только потому и делают, что оригинал не будет успешен у массового зрителя по тем или иным причинам.
вам стоит пересмотреть приоритеты, а не говорить о примитиве корейских драм.
Приглядитесь лучше к такой же части японских, может поймете что-то. Ничто не идеально.
Приглядитесь лучше к такой же части японских, может поймете что-то.
Да я и так уже настолько хорошо пригляделся к японским сериалам, что уверен - в Россиянии нет никого, кто пригляделся к ним лучше меня.